Украинская народная одежда часть 5

Верхней одеждой служили епанчи, армяки, кожухи. Носили и польку с отрезной спинкой со сборами, на подкладке, длинную & mdash; до колен, обрамленную черным атласом или вельветом, из домотканого сукна. Известны также полотняные кафтаны с капюшоном, тканые в вертикальные синие полосы. Читать далее »

О престижности украинского языка часть 1

«могут» того языка заключается единственно в том, что она выделяется среди других славянских языков своей перенасыщенностью морфологическими составляющими слова. Мне лично бросилась в глаза и «мощь» как-то в студенческие летом во время учебы во Львовском университете, когда нам подряд навязывали тот язык. Тогда, в пятидесятые годы, курс истории ВКП (б) и политической экономии преподавали и объясняли на семинарах преимущественно на русском. Читать далее »

Redivivus phoenix глазами якова суши часть 2

Автор «Phoenix redivivus ...» с дотошностью останавливается на иконографии образа. Он заботится о литературности языка, его художественную выразительность, чтобы не снизить пафос, с которым он описывает реликвию. Материк обращает внимание i на ее композицию, на то, какого эффекта добился художник благодаря ей; отмечает то, как по-матерински Мария смотрит в глаза сыну «per rectam lineam», благодаря чему происходит неописуемый диалог; a дальше взволнованно добавляет: «y jakoby n yw patrza, nie tylko Boskie Syna swego oko, Boskie Syna swego serce; ale te ka dego n si, patrz cego, go embiczemi oczyma swemi zrania». Мы считаем целесообразным эти строки процитировать до конца, потому что в них Материк коснулся одной из характерных i наиболее впечатляющих черт образа Холмской Богоматери — выражения ее глаз: «e te wyra enia Zbawicielowe, do wyka enia nays odzey Matki swojey zda si ywo mowi.» И далее: "Vulnersti cor meum. Soror mea Sponsa, vulnersty cor meum, in uno oculorum, tuorun, in uno crine colli tui. Zrani a serce moje, Siostro moja Oblubienico, zrani a serce moje, jedynym okiem twoim, y jednym w osem szyjey twojey ". После этих проникновенных слов возникает естественный вопрос, в каком состоянии в то время находилась икона, почему Материк пишет — «jedynym okiem twoim ...» Или тo есть метафора, а икона выглядела так, как на гравюре А. Тарасевича, или уже тогда лицо Марии мало потери, i на нем осталось только один глаз. Глаза Материк назвал образно «golembiczyni». Действительно, глаза Богородицы (точнее глаз) имеют исключительно деликатную форму и особый выражение, y многих, кто сейчас видел икону, вызывает ассоциации с иконой Владимирской Богоматери. Когда епископ писал свои строки, никто еще не знал о такой науке, как психология искусства. Однако он останавливается на такой специфической особенности верующего человека, как зависимость его визуального восприятия от состояния души: "Y to te natym wi tym ro ni postrzegli Obrazie, e czasem strasznym y smutnym; czasem mi ym y weso ym; czasem ro nie odmiennym pokazuie si ". Автору удается совместить большой пиетет перед памятником, с объективным придирчивым описанием состояния его сохранности. Он отмечает черноту, что, однако, не мешает ему определить возраст образа i даже отметить, что эта патина времени украшает его, придает ему особую принадливости: «Wszystko czarniawa ale w swej czarnosci ozdobna, zgola nigra sed formosa». Но в отличие от своего современника — старообрядца-русского протопопа Аввакума, который считал темноту («смуглость») ликов святых признаком их особой благосности — Материк трезво объясняет ее причины. Во-первых, он утверждает, что состояние иконы — следствие ее драматической истории: после уничтожения м. Холм татарами икона находилась около сотни лет (?!) y руинах церкви среди извести, которое частично «съел» живопись. Во-вторых, епископ с горечью добавляет, что для этого есть еще одна причина, которую он деликатно называет «простотой» людей i в прошлом, i его современников: y церкви икона находилась за решеткой (как в «тюрьме» — "rzek by ew ciemnicy "), в которых миряне лепили свечи, из-за чего она страдала от копоти. Интеллигентная внимательность Суши к памятнику существенно отличает его от других современников, образованных богословов XVII в. Для того, чтобы это почувствовать, уместно сравнить его восприятие иконы с аналогичным стремлением популяризации чудотворной иконы Елецкой Богоматери упомянутого уже Иоаникия Галятовского. Последний черниговском образа посвятил также один из своих произведений. В нем Галятовский сначала знакомит читателя с легендой, которую «поведалы» стрелок Алексей Федорович i московский иеромонах Александр Данилович, y которых было приобретено икону — копию древней, которая во время монголо-татарского нашествия была вывезена i погибла. Саму икону, которую он прославлять, Галятовский описывает отстраненно, без каких-либо эмоций i фактически по его описанию узнаем не об конкретное произведение, a только о его иконографию. Галятовский повествует о чудотворности образа так, как будто его он i не волновал: "Нарисовано дерево еловое, альбо она единственная с отраслями зелеными, границ теми отраслями зелеными высоко сидячея ест нарисована родившая Богородица, на своих коленях дитя Христа сидящего, под мышки левою рукой держачая, a ХС в левой руце держит хартию звитую ". I этими словами все исчерпан. В то же время он подробно рассказывает пpo Успенский (Елецкий) собор Чернигова, в котором находится чудотворная икона, пpo его историю, разрушение i репарування, даже пpo остатки фресок на стенах, указывает где именно они сохранились. Кстати, емоцийнишиим является Павел Алепский, сын антиохийского патриарха Макария, 1654 p. путешествовал в Москву i записывал пo пути в своем дневнике впечатления от Украины. Он — человек Нового времени (несмотря на то, что был воспитан y среде православного духовенства) не замечал икон из средневековой стилистике. Для него критерием красоты было життеподобие икон, которые, по его определению, напоминали польские и итальянские художественные произведения. Материк, как мы уже отметили, ценил художественное мастерство, и среди тогдашних гуманитариев Речи Посполитой он не был единичным. Среди его современников стоит упомянуть польского поэта Мацея Казимежа Сарбевського (1595—1640), произведения которого проливают свет на тогдашнее понимание стоимости художественного творчества, самого процесса. Сарбевський сравнил, казалось бы, не сравнимую ни с чем акции сотворения мира Богом с работой художника над картиной. Уже само сопоставление противоположных по определению действий i события помогает почувствовать отношение к художнику, уважение к его труду. Это очень существенно, потому что обычный человек того времени считала художника попутно ремесленником и только. Зато Сарбевському Бог напоминает художника, который начинает с воссоздания пейзажа: "Он протянул воздуха, подвесил огонь, ограничил берега моря, утвердил землю, разослал поля, поднял горы, заглибив долины, разместил леса, открыл источники, вылил реки, сверху развернул небо. Это первая часть картины — перспектива. Затем Он взялся за цвет — разрисовал красками прекрасного цвета жилье людей, листья, ветви, плоды растений, корни, ягоды ... Впоследствии приступил к воссозданию третьей части картины — светотени. Смочил кисть y красках утренней заре, осторожно, легкими взмахами стал рисовать пурпурную момент встречи дня и ночи, когда y странным образом свет растворяет темноту, i велел ей достичь зрелости и полудня ... Впоследствии он наложил багрянец на вечерний воздух i отметил его ночной тьмой — штриховкой закончив светотень. В конце Он занялся четвертой частью картины — населил ее живыми существами. Однако Он не отказался i от пятой части картины, которую назвал фантазией ... Наконец, чтобы лучше всего следовать самому себе, он поместил y центре свое живое уподобление — человека ".

Украиноведение в школах румынским языком обучения в черновицкой области часть 1

Сторожинецкого, Глибоцкого, Новоселицкого районов.
С 1997 г... ежегодно проводится конкурс на лучшего знатока обычаев, традиций, обрядов родного края. Читать далее »

Бойки и бойкивщина часть 2

На стенах бойковских домов хорошо выделяются всегда маленькие окна. В зданиях XVIII и XIX вв. обвязки окон делали из массивных брусьев, в пазы которых закрепляли стесаны по краям венцы сруба. Читать далее »

Эммануил козачинский и начало сербской народной драмы часть 2

Зарубежные и отечественные исследователи (А. Соболевский, Н. Ваганова, Й. Йованович, А. Мишанич, Е. Пащенко, Н. Рогович ) вспоминают, что школа и народность питали творчество мастера в Сербии, но добавим, что и в оригинальную драматургию Е. Козачинского тоже просачивались гуманистические тенденции периода раннего просвещения и эпохи барокко в Европе. Ведь его драма своими художественными достоинствами и текстовой структуре не уступает «Артаксерксовому действу», трагедии Ф. Прокоповича «Владимир», Л. Горки «Иосиф Патриарха», драме «Милость Божия», диалогической произведениям Симеона Полоцкого, и если провести типологическое наблюдения, то и поднимается на более высокий художественный уровень. Вместе с тем Эммануил Козачинский, находясь в Карловке вблизи Нового Сада (теперь Сремски Карловцы), не только в совершенстве изучил сербский язык, организовал школьное, записывал народное творчество, особенно героические легенды, но и растолковал ее многострадальную историю, совершенстве оперировал архивными материалами, особенно письмами, в которых говорится о битве с османами. Трагедия писалась в течение 1733- 1734 рр. (На основе всего собранного из легенд и летописей) и тогда же поставлена студийным театром словенолатинськои школы и показывалась не только в Новом Саде и Сремских Карловцах, но и жителям окрестных городов и сел, в частности русских Керестур. Читать далее »

Академик андрей гродзинский часть 1

Реферат на тему:
Академик Андрей Гродзинский
Андрей Михайлович Гродзинский — академик Академии наук Украины, доктор биологических наук, профессор, академик-секретарь отделения общей биологии АН УССР, член Президиума АН УССР, директор ЦРБС (Центрального республиканского ботанического сада АН УССР, ныне это Национальный ботанический сад НАН Украины им. Н. Гришко), председатель Совета ботанических садов Украины и Молдовы. Он был основателем современной алелопатии (науки о химическом взаимодействии растений) и теоретических основ фитодизайна. В СССР и за рубежом получили признание и широкое распространение его труды по аллелопатического ґрунтоутомлення, агрофитоценологии, теории интродукции и акклиматизации растений, космической ботаники, строительства ботанических садов и развития их сети на территории Украины.
Известный ученый родился в. Белая Церковь Киевской области 3 декабря 1926 Семья Гродзинского была центром украинской интеллигенции, которая сплачивала вокруг себя людей, горячо влюбленных в Украине, ее природу, искусство, традиции. Читать далее »

Понятие национального воспитания в философско-образовательном учении срусовой часть 1

Реферат на тему:
Понятие национального воспитания в философско-образовательном учении С. Русовой
Образование в нашем государстве провозглашена приоритетной сферой общественной жизни. Вместе с тем возникает вопрос, на чем она должна основываться? Какой быть образовании именно в Украине? Ведь проблема образования — это не только проблема воспитания и обучения поколений, это проблема будущего государства. Исторически сложилось так, что образовательное жизни украинского народа на протяжении столетий было ограничено и контролируемое теми государственными системами, в состав которых входила Украина, поэтому неслучайно, что оно не получило самостоятельного выражения в научной и философской литературе. Это и способствовало усилению интереса к вопросам разработки национальной системы образования, ибо история убеждает, что государство развивается там, где есть национальная система образования. Читать далее »

В сердце — родная украина часть 1

Общества украинского языка имени Тараса Шевченко (1989), был депутатом Киевского городского совета, членом Думы при Президенте Украины (1991 — 1992), членом коллегии Министерства культуры Украины (1993 — 1995), является членом президиума Всеукраинского общества «Украина» (с 1993г.), членом Национального Совета Конгресса украинской интеллигенции (с 1996), а также членом Роменского и Недригайловского землячеств (почетным председателем последнего является Виктор Андреевич Ющенко).
За высокий профессионализм и культурно-общественную деятельность Анатолия Мокренко отмечено правительственными наградами и званиями: Народный артист Украины (1973), Народный артист СССР (1976), лауреат Государственной премии УССР имени Т. Г.Шевченко (1979), лауреат Государственной премии Грузии им. З. Палиашвили (1973). Он — один из немногих художников — есть кавалером ордена Дружбы народов (1982), ордена Ярослава Мудрого (1995), ордена Владимира Великого (1998), медали А. С.Макаренко (1983) и других наград. В 1995 году избран академиком Украинской международной академии оригинальных идей. В знак признания его вклада в прогресс XX века художнику вручен почетный диплом, а его имя среди лиц, чья биография включена в справочник «Жизнь Славных» и изданий Американского биографического института (1999 — 2001).
А. Мокренко является постоянным председателем жюри Всеукраинского конкурса детского творчества «Украинская бельканто», который традиционно проходит в Донецке с 1997 В собственном селе Терны на Сумщине в 2002г. Он основал хор как средство массового приобщения к национальной украинской культуры. Уже через год там состоялся районный конкурс хоровых коллективов под названием «Споем вместе!», Где выступили более 300 участников. Читать далее »

Национальная идея как личностный миф часть 4

предлагаемую схему «идеального», то есть «одномерного» связи стремление к свободе. На самом деле это историческое стремление только погружает его в неисчерпаемый цепь калейдоскопической событий действительности. В нем нет свободы. Читать далее »